Search Results

  • Books

    赤ずきんちゃん : グリム童話より = Little Red Riding Hood

    Rotkäppchen. Japanese.
    Akazukin-chan : Gurimu dōwa yori = Little Red Riding Hood
  • Books

    羅生門 ; トロッコ = The Great Gate of Rasho ; The railway truck

    Novels. Selections
    Rashōmon ; Torokko = The Great Gate of Rasho ; The railway truck
  • Books

    蜘蛛の糸 ; 鼻

    Short stories. Selections. 2006
    Kumo no ito ; Hana
  • Books

    杜子春

    Toshishun
  • Books

    みにくいアヒルの子

    Grimme ælling. Selections. Japanese
    Minikui ahiru no ko
  • Books

    裸の王様 = The emperor's new clothes

    Kejserens nye klæder. Selections. Japanese
    Hadaka no ōsama = The emperor's new clothes
  • Books

    アラジンと魔法のランプ : 「アラビアン・ナイト」より

    Aladdin. Japanese.
    Arajin to mahō no ranpu : "Arabian naito" yori
  • Books

    木村家の每日「いただきます」

    Kimura-ke no mainichi "Itadakimasu"
  • Books

    木村家の每日「お正月」

    Kimura-ke no mainichi "Oshōgatsu"
  • Books

    日本の行事 = Annual events and rites in Japan

    Nihon no gyōji = Annual events and rites in Japan
  • Books

    ニホンザル = Japanese monkeys

    Nihonzaru = Japanese monkeys
  • Books

    Sakura
  • Books

    浦島太郎

    Urashima Tarō
  • Books

    走れメロス

    Hashire Merosu
  • Books

    クリスマス・キャロル = Christmas carol

    Christmas carol. Selections. Japanese
    Kurisumasu kyaroru = Christmas carol
  • Books

    赤毛クラブ = The Red-headed League

    Red-headed League. Selections. Japanese
    Akage kurabu = The Red-headed League
  • Books

    ロボットD太 : 「はじめまして」「いただきます」 = D-ta the robot : "Nice to meet you," and "Thanks for the meal"

    Robotto D-ta : "Hajimemashite" "Itadakimasu" = D-ta the robot : "Nice to meet you," and "Thanks for the meal"
  • Books

    ロボットD太 : 「日記」 = D-ta the robot : "D-ta writes a journal"

    Robotto D-ta : "nikki" = D-ta the robot : "D-ta writes a journal"
  • Books

    二人の恋人 : 他2話 : イソップ物語より = Two lovers and other stories

    Futari no koibito : hoka 2-wa : Isoppu monogatari yori = Two lovers and other stories
  • Books

    女の子

    Onna no ko
  • Books

    わらしべ長者

    Warashibe chōja
  • Books

    五兵衛と津波 = Gohē and a tsunami

    Living God. Selections. Japanese
    Gohē to tsunami = Gohē and a tsunami
  • Books

    耳なし芳一 ; 梅津中兵衛の話

    Miminashi Hōichi ; Umezu Chūbē no hanashi
  • Books

    むじな ; 幽霊滝

    Mujina ; Yūreidaki
  • Books

    雪女

    Yukionna
  • Books

    クリスマスプレゼント = The gift of the Magi

    Gift of the Magi. Japanese
    Kurisumasu purezento = The gift of the Magi
  • Books

    ヘンゼルとグレーテル : グリム童話より = Hansel and Gretel

    Henzeru to Gurēteru : Gurimu dōwa yori = Hansel and Gretel
  • Books

    老人の町 = The town of old people

    Rōjin no machi = The town of old people
  • Books

    田舎のネズミと町のネズミ : イソップ物語より = The town mouse and the country mouse

    Inaka no nezumi to machi no nezumi : Isoppu monogatari yori = The town mouse and the country mouse
  • Books

    野菊の墓

    Nogiku no haka
  • Books

    ジャックと豆の木 : イギリス民話より = Jack and the beanstalk

    Jakku to mame no ki : Igirisu minwa yori = Jack and the beanstalk
  • Books

    屁っこき嫁 = The farting bride

    Hekkoki yome = The farting bride
  • Books

    屋久島 = Yakushima

    Yakushima = Yakushima
  • Books

    ジョンさん日本へ

    Jon-san Nihon e
  • Books

    ジョンさんの夏休み

    Jon-san no natsuyasumi
  • Books

    木村家の每日「一郎, 学校で」

    Kimura-ke no mainichi "Ichirō gakkō de"
  • Books

    木村家の每日「いってきます」

    Kimura-ke no mainichi "Itte kimasu"
  • Books

    木村家の每日「結婚式」

    Kimura-ke no mainichi "Kekkonshiki"
  • Books

    木村家の每日「ただいま」

    Kimura-ke no mainichi "Tadaima"
  • Books

    梨とり兄弟 = Three brothers who went searching for pears

    Nashitori kyōdai = Three brothers who went searching for pears
  • Books

    おもしろい!日本のトイレ = How interesting! Toilets in Japan

    Omoshiroi! Nihon no toire = How interesting! Toilets in Japan
  • Books

    象のトンキー

    Zō no Tonkī
  • Books

    風と太陽 : イソップ物語より

    Kaze to taiyō : Isoppu monogatari yori
  • Books

    ばかオンダル : 三国史記より

    Samguk sagi. Selections. Japanese
    Baka Ondaru : Sangoku shiki yori
  • Books

    キツネとカラス ; ネズミの相談 = The fox and crow ; Belling the cat

    Kitsune to karasu ; Nezumi no sōdan = The fox and crow ; Belling the cat
  • Books

    京都 = Kyoto

    Kyōto = Kyoto
  • Books

    笠地蔵

    Kasajizō
  • Books

    中国の悲しい恋物語 : 「孟姜女」「梁山伯と祝英台」 = Tragic Chinese love stories : "Lady Meng Jiang" and "Butterfly lovers"

    Novels. Selections. Japanese
    Chūgoku no kanashii koi monogatari : "Mōkyōjo" "Ryō Zanpaku to Shuku Eidai" = Tragic Chinese love stories : "Lady Meng Jiang" and "Butterfly lovers"
  • Books

    どうして蚊は人の血を吸う? = Why do mosquitoes suck human blood?

    Dō shite ka wa hito no chi o suū? = Why do mosquitoes suck human blood?
  • Books

    招き猫 = Welcome cats

    Manekineko = Welcome cats