Search Results

  • Sound recording

    Wemen sicht ir mister

    וועמען זוכט איהר מיסטער
  • Sound recording

    די גרינע לינא

    Die grine Lina
  • Sound recording

    איקאָ מיקאָ

    Iko Miko
  • Sound recording

    Tate di lachst es weh is dein gelechter

    טאטע די לאכסט אז וועח איז דיין געלעכטער
  • Sound recording

    מורח אני ראזסקאזאט

    Moide ani raskazat
  • Sound recording

    זיבען טעכטער

    Siben techter
  • Sound recording

    Moishe mach es noch a mul

    משה מאךְ עס נאךְ א מאהל
  • Sound recording

    אוי איז דאס א רבּצין

    Oi is dus a rebezin
  • Sound recording; Still image

    טייגלאךְ מיט פאסאליעס

    Teiglach mit fasolis
  • Sound recording; Still image

    דער טראמבעניק

    Der trombenik
  • Sound recording; Still image

    Oif in unteren bord walk

    אויף און אונטערן בארדוואק
  • Sound recording

    Der trombenik

    דער טראמבעניק
  • Sound recording

    Oif in unteren bord walk

    אויף און אונטערן בארדוואק
  • Sound recording

    Oi vet er krigen geshmisen

    אוי וועט ער קריגען געשמיסען
  • Sound recording

    Ot asoi fieft men un a taten

    אט אזוי פייפט מען אן אַ טאטען
  • Sound recording

    Es geit vie geshmirt

    עס גהעט ווי געשמירט
  • Sound recording

    זי האט עס

    Sie hot ess
  • Sound recording

    רזמענישע פעפערלאךְ

    Rumeinshe feferlach
  • Sound recording

    Teiglach mit fasolis

    טייגחאךְ מיט פאסאליעס
  • Sound recording

    ווייבער א געזונט אויף אייךְ

    Weiber agesund of eich
  • Sound recording

    א מלכה אויף פּסח

    A malke of Peisach
  • Sound recording

    ניט ביי מאטיען

    Nit bei motien
  • Sound recording; Still image

    מנשה–נאַטאַשע

  • Sound recording; Still image

    וועמעי זוכמ איחר מיסטער

    Wemen sicht ir mister
  • Sound recording; Still image

    אלץ פאר געלט

    Alz for gelt
  • Sound recording; Still image

    Siben techter

    זיבען טעכטער
  • Sound recording; Still image

    אוי איז דאס א רבּציו

    Oi is dus a rebezin
  • Sound recording; Still image

    שׁאטושׁקא

  • Still image; Sound recording

    וואָס טאַטע מאמע האָבען ליב

    Vus tate mame hoben lieb
  • Still image; Sound recording

    סך מלאכות ווייניג ברכות

    Sach meloches wenig broches
  • Still image; Sound recording

    חזנ’דל אין אמעריקא

    Chazend'l in America
  • Still image; Sound recording

    גוטער ברודער איציק

    Giter brider Itzik
  • Still image; Sound recording

    צימבלען

    Tzimblen
  • Still image; Sound recording

    א גרין מיידעלע

    A green meidele
  • Still image; Sound recording

    מיין ווייבעל, קלאַראַ

    Mein waibel, Clara
  • Still image; Sound recording

    יום כפּור אין שוהל—על חטא

    Yom Kippur in Schull—Al Chet
  • Still image; Sound recording

    אַמעריקאַ, דו ביסט אָלרייהט

    America, die bist all right
  • Still image; Sound recording

    מען קען לעבען, נאָר מען לאָזט ניט

    Men ken leben, nor men lost nit
  • Sound recording; Still image

    סילקענע פּאדזשאמעס

    Silkene pajamas
  • Sound recording; Still image

    אונדזערע וויבעלעך

    Inzere waibelech
  • Sound recording; Still image

    סיאָמקע ווערט א חתן

    Siomka wert a chusen
  • Sound recording; Still image

    עס טיאָכקעט

    Tioshket
  • Sound recording; Still image

    מאמעלע זים געועהען א דראמעלע

    Mamele sis gesehn a dramele
  • Still image; Sound recording

    Hoodel mit daim strudel

    האדעל מיט דעם שטראדעל
  • Still image; Sound recording

    Hotsa mama

    הטצאַ מאַמאַ
  • Still image; Sound recording

    N'ya plotch Mama

    וויין ניט מאמא
  • Sound recording; Still image

    ציזאָגען און ליעב האָבען

    Tzizugen und lieb huben
  • Sound recording; Still image

    אידיש, אידיש, אידיש

    Yiddish, Yiddish, Yiddish

More about UW Digital Collections