Almatynyn︠g︡ tarikhy men mădenietīnīn︠g︡ zhazba derekkȯzderī : VIII-XX gh. basy = Pisʹmennye istochniki po istorii i kulʹture Almaty : VIII-nachalo XX v.
edited and with an introduction by Miguel León-Portilla ; with a foreword by J. Jorge Klor de Alva ; translated from Nahuatl into Spanish by Angel María Garibay K. ; English translation by Lysander Kemp ; illustrations, adapted from original codices paintings, by Alberto Beltran
Dokumenty obʺi︠a︡sni︠a︡i︠u︡shchie istorii︠u︡ Zapadno-russkogo krai︠a︡ i ego otnoshenii︠a︡ k Rossii i k Polʹshe.
Dokumenty obʺi︠a︡sni︠a︡i︠u︡shchīe istorīi︠u︡ Zapadno-russkago krai︠a︡ i ego otnoshenīi︠a︡ k Rossīi i k Polʹshi︠e︡ = Documents servant a éclaircir l'histoire des provinces occidentales de la Russie ainsi que leurs rapports avec la Russie et la Pologne
Author
[napechatano po opredi︠e︡lenīi︠u︡ Arkheograficheskoĭ kommissīi]