door verscheide van de geestrykste en vermaardste Tekenaars en Plaatsnyders seer kunstig afgebeeld ; zynde tot Verklaringe van ieder Afbeeldinge daar by gevoegt sinryke Rymen in de Latynse, Franse, Engelse, Hoog- en Nederduitse Talen, misgaders een kort Historisch Verhaal in Prosa, van ieder Afbeeldinge
Labyrinte de Versailles. Dutch, English, German & French.
Author
als mede in de zelve taalen by ieder afbeelding eene uitlegging in poëezy ; In 't Nederduits door Anthoni Janz. van der Goes [forward by Nicolaus Visscher]
ganz neu bearbeitet durch zwey in beiden Sprachen erfahrene Männer ; mit einigen tausend neuen Wörtern vermehrt, und mit einem fünffachen Anhang versehen
una cum singulis adposita Distichis, binorum quoque versuum, idiomatum vero diversorum, interpretatione quincuplice ; adjecta sunt Lemmata Catoniana, suis quaeque restituta Distichis