Place of origin: Philadelphia (City in Ancient Egypt)
Summary: The chief interest of this letter lies in the fact that it is dated and supplies us with an example of the kind of handwriting people might use and how they might misspell words about A.D. 100.;Antonis writes to his mother and his mother in-law or his father (see n. 9 of the edition) to send him some blankets, because he and his wife (?) Themouthas are freezing. He is prepared to pay them and he brings in his wife (?) to reinforce his request.
Notes: Antoni(u)s is writing either to his mother and his mother-in-law or his father to send him some blankets. He does call himself her son but he also states that he didn't just write to her, although there could be a mistake in indicating which of the women is his mother. The chief interest in this letter lies in the fact that it is dated and supplies with an example of the kind of handwriting people might use and how they might misspell words.
Condition of recto: A light-brown papyrus, regularly cut off at all sides.
Hands recto: The bottom margin is c. 6 cm and the top margin is 2 cm. At the bottom the papyrus is only 9.5 cm wide. On either side the text runs along the fibers. Seven vertical folds are still visible. The letter was rolled from the right to left.
Description, notes, transcription, and translation written by P. J. Sijpesteijn.