Early modern German text with some translations from Latin and Dutch.
Widmung der trauerspiele in der ausgabe von 1663 -- Vorrede zu der ausgabe der teutschen gedichte Andreä Gryphii, Breslau und Leipzig 1698 -- Leo Armenius oder Fürstenmord -- Catharina von Georgien oder bewehrete beständigkeit -- Cardenio und Celinde oder unglücklich verliebte -- Ermordete majestät oder Carolus Stuardus, könig von Gross-Britanien -- Grossmüthiger rechsgelehrter oder sterbender Ämilius Paulus Papinianus -- Beständige mutter oder die heilige Felicitas, aus dem Lateinische Nicolai Causinus von Andrea Gryphio überstetztes Trauerspiel -- Die sieben brüder order die Gibeoniter, aus Vondels Niederländischem in das Hochdeutsche übersetzt -- Berichtigungen.--Nachrägliches zu Gryphius lustpielen