Intro -- Acknowledgments -- Contents -- List of Figures -- List of Tables -- 1: Introduction -- Purpose of the Book -- The Field of Research: Sociolinguistics -- A Brief Introduction to South Africa -- Brief History of South Africa: Language Issues -- Zooming into the South African Television Industry -- Research Questions -- Chapter Outline -- Section A: Background and Theoretical Underpinning -- Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Theoretical Underpinning -- Section B: Dominant Language Ideologies in South African Television -- Chapter 3: Zulu Ethnolinguistic Nationalism -- Chapter 4: The Emergence of Isizulu in Skeem Saam (2011) and the "Loss of Ethnolinguistic Pluralism" at the SABC 1 -- Chapter 5: Ideologies of Colonial-Apartheid Linguistic Order -- Section C: Counteracts Against Dominant Language Ideologies in South African Television -- Chapter 6: A Quest for Ethnic Media: Form and Content in the Case of Muvhango -- Chapter 7: Conclusion -- References -- 2: Theoretical Underpinning -- Ideology -- Language Ideology -- The Place of Language Ideologies in Popular Culture -- References -- 3: Zulu Ethnolinguistic Nationalism -- Introduction -- Data and Findings -- Program Synopsis -- Uzalo -- Mam'Sakhile Story House -- Mnakwethu -- Subtle Emergence of Ethnolinguistic Nationalism in South African Television -- Language Use -- Uzalo -- Mam'Sakhile Story House -- Mnakwethu -- The Use of Izithakazelo (Clan Names) -- Uzalo -- Mnakwethu -- Location/Setting -- Conclusion -- References -- 4: The Emergence of Isizulu in Skeem Saam (2011) and the "Loss of Ethnolinguistic Pluralism" at the SABC 1 -- Introduction -- Background -- The Production of Skeem Saam -- Language Shift and Polyglossia: A Threat to Multilingualism? -- Ethnolinguistic Attitudes, Language Regimes, and the Politics of Monetary Value on Isizulu Language as a Commodity In Skeem Saam
Conclusion -- References -- 5: Ideologies of Colonial-Apartheid Linguistic Order -- Introduction -- Colonial-Apartheid Linguistic Order (As Language Ideology) -- Relevant Literature -- Collected Data -- Findings and Discussion -- Findings for the Qualitative Data -- Afrikaans and English Dialog (7de Laan) -- Findings for the Quantitative Data -- Dubbing from Hindi to English (My Desire) -- Does English Dubbing Affect the Status of Indigenous Languages on South African Television, According to the Participants? -- Does English Dubbing Reinforce the Colonial-Apartheid Linguistic Stereotypes, According to the Participants? -- Discussion -- Conclusion -- References -- 6: A Quest for Ethnic Media: Form and Content in the Case of Muvhango -- Introduction -- Ethnic Media as a Tool Against Dominant Language Ideologies -- Data Collection -- Elements of Ethnic Media in Muvhango -- Setting/Location of the Story -- The Use of Tshivenda -- Use of Characters -- Conclusion -- References -- 7: Conclusion -- Key Findings of the Book -- Discussions -- References -- Index