Washington, DC : Smithsonian Folkways Recordings, 2012
Physical Details
1 online resource (56 minutes)
data file
OCLC
ocn950026043
Credits
Los Gauchos de Roldán (Walter Roldán, accordion ; Luís Alberto "Chichi" Vidiella, bandoneon ; Bernardo Sanguinetti, guitar ; Ricardo Cunha, guitarrón ; Héctor Numa Moraes, guitar)
Streaming audio files.
Title from resource description page (viewed March 03, 2016).
Includes PDF of liner notes in English with Spanish translation.
Recorded at Sondor Studio, Montevideo, Uruguay.
Vocal works sung in Spanish.
Como mi suegra = Like my mother-in-law / Felix Roldán (2:17) -- La embrujada = The bewitched polca / Chichi Vidiella (2:48) -- Chotis de Don Lorenzo = Don Lorenzo's schottische / Walter Roldán, Washington Benavidez (3:08) -- En el galpón = In the barn / Felix Roldán (2:07) -- La flor del bañado = The marsh flower / Guillermo Castro Dure, Hector Numa Moraes, Washington Benavidez (3:48) -- El gaucho en la pulperia = The gaucho in the bar / Felix Roldán (2:40) -- El viejo = The old schottische / Chichi Vidiella (2:47) -- Como polca suena ; La polanqura = It sounds like polca ; The girl from San Gregorio de Polanco / Walter Roldán, Washington Benavidez (3:41) -- Colonia Lavalleja = Lavalleja Township / Walter Roldán (2:52) -- La polquita de la tuna = The little polca of the tuna cactus / Hector Numa Moraes, Washington Benavidez (3:51) -- Chotis cuadrillero = The quadrille chotis / Walter Roldán (3:30) -- Maxixa del panuelito = The handkerchief maxixa / Walter Roldán (3:03) -- La infeliz = The miserable girl / Walter Roldán, Washington Benavidez (2:41) -- El remolino = The whirlwind / Walter Roldán (2:24) -- Polca del 1904 = The 1904 polca / Walter Roldán, Washington Benavidez (2:46) -- La roncandora = The growling polca / Chico Soares de Lima (2:41) -- La chiquita de Buricayupi = The little girl from Buricayupi / Chichi Vidiella (2:39) -- Cerro abajo = Downhill / Walter Roldán (2:37) -- Una noche cualquiera = Any night / Chichi Vidiella (2:41)