Calepinus ad librum. : Mos est putidus: [et] novus repertus: ingens materia ut queat videri: preclarusq[ue] liber: bonusq[ue] totus: versus addere nominis probati: mentitis titulis: rubore nullo: obscuriq[ue] viri: rudisq[ue] vatis: auctor sic quasi tunc: bonusq[ue] fiat. Nullis mobile veritas: fidesq[ue] est. His demptis liber exeas aperta in vulgus facie: favore nullo: et graijs galeatus: [et] Latinis nam: credas: alij magis: q[ue] ipse querent auxilium: petas ab illis. Sed si flatus olet: proba: legasq[ue]
Impressum V[a]enetijs : In [a]edibus Petri Liechtenstein Colonienisi:, 1506
Physical Details
618 unnumbered pages : color ; 33 xm
OCLC
ocn815520613
Unpaginated.
Title page in black and red without decorative border.
Imprint from colophon.
Text printed in double columns.
The Catholic Encyclopedia gives the following information about Calepinus: "An Italian lexicographer, born about 1440 at Calepio (province of Bergamo); died 1510 or 1511. He entered the Augustinian Order in 1458. His Latin dictionary, under the title of 'Cornucopiæ', appeared first in 1502 at Reggio. It was reprinted many times during the 16th century, the Aldi alone giving no less than 18 editions from 1542-1592. Later editions were considerably enlarged. To the Latin of the original were added equivalents in other languages. Thus we have the Basle edition (1590) which contains eleven languages: 'Ambrosii Calepini dictionarium undecim linguarum: respondent autem Latinis vocabulis Hebraica, Græca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Angelica'. The edition in seven languages by Facciolati (Pavia, 1718) was reprinted many times. Calepinus became a common name, a synonym of dictionary or lexicon.'
In 1531 Robert Estienne published his own 'Dictionarium' after failing to find anyone willing to revise the earlier text of Calepinus, which he deemed unworthy of reprinting in its current state.