Performers from various ethnic communities in Iowa
Vocal and instrumental folk music, songs and stories.
Historical, ethnographic and technical notes, and bibliography by Harry Oster on insert.
Forms part of: Robert Andresen Collection.
Recorded in Iowa between 1963 and 1965.
Sung or spoken in Czech, Norwegian, German, Dutch or English; most works also printed as text with English translation, on insert ([23 p.]).
Muziky, muziky = Dance band, dance band -- Pilo by sa pilo = We would like to drink -- Kan du glemme gamle Norge? = Can you forget old Norway? -- Kjaerringa med staven = The woman with the stick -- Hils til dem der hjemme = Greet the folks from home -- Fein Liebchen = Dear love -- Immer noch ein Tröpfchen = Still another drop -- Weisst du wieviel Sterne stehen? = Do you know how many stars are in the sky? -- How many stars are in the sky? -- Holy is the Lord -- Der Vater in dem Himmel passt auf auf Dich = There's a Father in heaven watching over you -- Hij was ein smokkelaar = He was a smuggler -- De zilverfloot = The silver fleet -- Mesquakie chant -- Kitty Kitty O -- Black Jack Davy -- Soldier's joy -- Bonaparte's retreat -- Columbus, Georgia -- Uncle Pen -- Dill pickle rag -- Twenty-one years -- Little birdie -- I shall not be moved