Enciclopedia electrónica mesoamericana = Digital Mesoamerican enciclopedia = Encyclopédie électronique mésoaméricaine

Publication Details Click to collapse Cite/Export

  • Creator Fundación Cultural Armella Spitalier
  • Format Computer file
  • Contributors
  • Publication [Mexico] : Fundación Cultural Armella Spitalier, c2005-
  • Physical Details
    • CD-ROMS : sound, color ; 4 3/4 in. + printed guides
  • OCLC ocm63109879

Summary

  • "The Armella Spitalier Cultural Foundation houses a collection of 3600 pre-Hispanic vessels and objects from the Mesoamerican area ... rescued and restored to be used for educational, research and cultural purposes ... Previously, the Foundation presented live exhibitions; today, it publishes the Mesoamerican Electronic Encyclopedia, which makes use of multimedia and interactivity to allow users the opportunity of entering a ... series of virtual thematic exhibitions that reveal the magnificent cultural diversity of the Mesoamerican people"--Slipcase, v. 1.

Notes

  • Title from slipcase for v. 1.
  • The set title does not appear on the individual CD-ROMs or their individual containers.
  • Each volume contains several CD-ROMs.
  • System requirements: IBM-compatible PC or Macintosh; Windows or Systems Software; Macromedia Flashplayer; CD-ROM drive.
  • In Spanish, English, and French, as selected by user; French unavailable for v. 1, disc 6.

Contents

  • v. 1. [disc] 1. Documentos en barro = Documents on clay = Documents en terre cuite -- [disc] 2. Fragmentos del formativo = Formative fragments = Fragments de l' formatif [sic] -- [disc] 3. La antigua Itzócan : testimonios mesoamericanos = Ancient Itzocan : Mesoamerican testimonies = L'ancienne Itzocan : témoignages mésoaméricaines -- [disc] 4. La antigua Itzócan : la caída = Ancient Itzocan : the collapse = L'ancienne Itzocan = la chute -- [disc] 5. Mezcala y granular = Mezcala and granular = Mezcala et granular -- [disc] 6. Diseño en el arte precolombino = Design in Precolombian art -- v. 2. [disc] 7. Chupícuaro -- [disc] 8. Grandes miniaturas = Great miniatures = Grandes miniatures = Bedeutende miniaturen -- [disc] 9. Aztecas = Aztecs = Aztèqes = Azteken -- [disc] 10. Iconos Olmecas = Olmecan icons = Icônes Olmèques = Olmekische i Konen -- [disc] 11. Diosas y mortales = Goddesses and mortals = Dées ses et mortelles = Göttinnen und Sterbliche -- [disc] 12. Barro y canto = Clay and song = Terre cuite et chant = Ton und Gesang -- v. 3. [disc] 13. Teotihuacán, el ascenso al poder = Teotihuacan, ascent to power = Téotihuacan, l'ascension au pouvoir = Teotihuacan, der Aufstieg zur Macht -- [disc] 14. Teotihuacán, el fin de una era = Teotihuacan, the end of an era = Téotihuacan, la fin d'une ere = Teotihuacan, das Ende einer Ära -- [disc] 15. Restauración = Restoring = Restauration = Restaurierung -- [disc] 16. Ofrendas ancestrales = Ancient offerings = Offrandres ancestrales = Opfergaben der Vorfahren -- [disc] 17. Cacaxtla -- [disc] 18. Tlatilco, el lugar de las cosas ocultas = Tlatilco, the place of hidden things = Tlatilco, le lieu des choses occultes = Tlatilco, der Ort der Verborgenen Dinge -- v. 4. [disc] 19. Tláloc, el que hace brotar la lluvia = Tlaloc, the one who makes rain fall = Tlaloc, celui qui fait tomber la pluie -- Tlaloc, der den Regen Bringt -- [disc] 20. El vestido en México = Garments in Mexico = Vetement au Mexique = Volkstracht in Mexiko -- [disc] 21. El rostro human = Human face = Le visage humain = Das Menschliche Antlitz -- [disc] 22. Creaciones pétreas = Stone creations = Créations en pierre = Steinkreationen -- [disc] 23. Una contemplación a la cultura Maya = The Mayans through their art = La contemplation des Maya a travers leur art = Die Betrachtung der Maya an Hand ihrer Kunstwerke -- [disc] 24. El Totonacapan = Totonacapan = Le Totonacapan
Checking the Web...