Kachikachicha tukullaspaymi : Pukra-Kichwa qaltumanta qawachikuq wayñukuna = Creyendo ser una libélula : muestra del wayñu pocra quechua andino = Disguised as a little dragonfly : a sample of the Andean Kichwa-Pukra wayñu
Accompanying CD contains performances of selected wayñus, performed by various singers accompanied by guitars (played by Vicente Mansilla and Numa "Uchuyumacha" Armacanqui).
Accompanied by 2 sheets: Errata sheet (p. 114); and CD credits and list of songs (p. 115).
Includes bibliographical references (pages 109-113).
Parallel text in Runasimi (Quechua), Spanish, and English; song texts in Runasimi (Quechua) with Spanish and English translations.
Runakuna, may kaqpi, may pacha = Gente, lugar, y tiempo = People, place, and time -- Kichwakunapa imaynakaqnin chaymantapas yuyaninku = La historia y la cultura Kichwa = History and the Kichwa culture -- Kay ruwaypi qallu rimaykuna = Idiomas en esta muestra = Languages in this sample -- Kay ruwaypi takikuna = Las canciones en esta muestra = The songs included in this sample -- Ruway wayñukuna = Wayñus de muestra = Sampled wayñus -- Yanapaynin = Anexos = Appendixes: Runasimi sutikuna = Denominaciones del Runasimi = Names applied to Runasimi ; Runasimi quanllarignin, Inlis, Kastillanu, chaymanta sukaynin = Alfabetos Runasimi, English, castellano y fonético = Runasimi, English, Castilian, and phonetic alphabets ; Runasimi rimaynin = Pronunciación del Runasimi = Runasimi pronunciation